16 февраля 2018 года * 16 мая 2018 года
Времен связующая нить

Два концерта в Органном зале
Иркутской областной филармонии
Байкал-хор и Яна Юденкова
Капелла мальчиков и юношей
Байкал-хор
Дворец детского и юношеского творчества города Иркутска

Марина Кучеренко
Руководитель хора
Заслуженный деятель всероссийского музыкального общества.
Основатель и художественный руководитель образцового детского коллектива - студии "Байкал-хор".
Яна Юденкова
Орган
Лауреат европейского и международного конкурсов.
Солистка Иркутской областной филармонии (орган).
6 февраля 2018 года состоялся концерт в Органном зале Иркутской областной филармонии. Наш "Байкал-Хор" исполнил классические музыкальные произведения разных эпох в сопровождении органа.
Зрителям была представлена уникальная возможность послушать богатейший многотембровый инструмент орган в содружестве с самым удивительным, волшебным, чарующим музыкальным инструментом, созданным самой природой - человеческим голосом. Божественное живое звучание хора и органа не оставило равнодушным никого!
На этом уникальном концерте были исполнены любимые во всем мире классические произведения великих композиторов.
16 мая 2018 года концерт был повторен по многочисленным просьбам зрителей. На этот раз программа была дополнена некоторыми новыми произведениями, которые еще больше окрасили действие.
Оба концерта вела музыковед Александра Шихалева. Ее рассказы о композиторах и исполняемых произведениях вы можете послушать на этой странице ("О произведении").
Луиджи Керубини
Реквием до минор
Часть 2. Graduale (лат.) По ступеням
Часть 3. Dies irae (лат.) День гнева
Габриэль Форе
Messe basse
Часть 1. Kyrie eleison (лат.) Господи, помилуй
Часть 2. Sanctus (лат.) Свят
Часть 3. Benedictus (лат.) Благословен
Часть 4. Agnus Dei (лат.) Агнец божий
Рольф Луковски
Pater noster
Латинский эквивалент молитвы "Отче наш"
Рольф Луковски родился в 1926 году в семье органиста и руководителя хора католической церкви Святого Петра в Берлине.
Уже будучи студентом Рольф пел в хоре государственной оперы Берлина. По настоянию отца в детстве он не стал членом нацистской молодежной организации «Hitlerjugend», а присоединился к католической молодежной организации "Quickborn".
После начальной школы он поступил в частную католическую гимназию в Берлине, которую содержал иезуитский монашеский орден, и учился в ней до ее закрытия в 1940 году. В нацистской Германии членство в Рейхсфюрер (RAD) было принудительным и Рольф вынужден был стать офицером-резервистом. Из-за дисциплинарного проступка он так и не получил звание унтер-офицера, что, по его собственным словам, сохранило ему жизнь во время Второй Мировой войны — он так и не был отправлен на восточный фронт.
После окончания войны семья поселилась в Саксонии-Анхальт (Восточная Германия). Луковски вступил в Союз Демократической Молодежи (СДМ) ГДР, единственную общепризнанную и финансируемую молодежную и студенческую организацию. Эта массовая организация была частью параллельной системы образования в школе, поэтому Рольф Луковски получил образование в качестве нового учителя.
В 1948 году он основал пионерский хор Германской Демократической Республики (ГДР), а с 1950 по 1956 год возглавлял хор химического предприятие полимерного производства пластмасс Buna-Werke в Галле.
В 1954 году Р. Луковски поступил в университет им. Мартина Лютера для получения высшего музыкального образования в качестве хормейстера.
В 1956 году он стал членом Социалистической Единой партии Германии (SED). 50 лет спустя он описал свое политическое отношение так: „...я думаю социалистически. Однако при других обстоятельствах я, скорее всего, никогда бы не стал социалистом или коммунистом... Если бы после войны я поступил в медицинское учреждение в Бонне, то все развивалось бы совершенно иначе..."
В том же году он поступил в аспирантуру Берлинского университета, и параллельно преподавал студентам теорию музыки, народного искусства и хорового дирижирования. В это время он также основал камерный хор Института музыкального образования в Берлине. В 1961 году он закончил аспирантуру и был назначен преподавателем теории музыки в университете, руководил хором и музыкальным театром Берлинского университета. Его хор был частым участником теле- и радиопередач в ГДР.
В 1964 году он стал председателем Союза композиторов Берлина. С конца 1950-х годов работал в должности директора Свободного Союза немецких профсоюзов, в том числе в качестве редактора песен и музыкального организатора рабочих Фестивалей. В 1965 году он познакомился с немецким певцом и актером антифашистом Эрнстом Бушем, дружба и тесное музыкальное сотрудничество с которым продолжилось до его смерти. Луковски сочинял для Буша, репетировал с ним и сопровождал его в качестве концертмейстера и дирижера на выступлениях и съемках.
Кроме всего, Луковски вел активную композиторскую деятельность. Его первая песня появилась уже в 1949 году. Им были созданы несколько Кантат и хоровых циклов, которые он исполнял и играл со своими хоровыми ансамблями. Кроме того, он написал множество работ для одного из самых знаменитых хоров Германии - Молодежного хора Радиовещания и телевидения, в том числе в 1963 году величественную кантату „Мы радуемся ветру".
В интервью он описывает свою деятельность в течение этих лет так: „Я делал по крайней мере пять-шесть звуковых записей в прямом эфире или в „грампластинке" каждую неделю с моими собственными хорами. Кроме того, я готовил для Радио-Юношеского хора каждый месяц от десяти до двадцати записей в основном с моими собственными вещами..."
После 1990-х годов у композитора появились и духовные музыкальные тексты. Одним из самых популярных по сей день считается «Pater noster».
Радуйся, Росско земле!
Петровский кант XVIII века
обработка Т.Мынбаева
Щедрик
Украинская народная песня
(обработка М. Леонтовича)
Венеция ночью
музыка - Сергея Танеева
слова - Афанасия Фета
Традиционный спиричуэл
"The battle of Jericho"
пер. с англ. - Иерихонская битва
Обработка М.Хоуген

История создания песни "Бухенвальдский набат"

Эта песня была написана поэтом Александром Соболевым, участником войны, евреем по национальности. "Бухенвальдский набат"- песня, облетевшая всю планету, ставшая своего рода символом борьбы народов за мир, хотя песня изначально написана о концентрационном лагере в Бухенвальде (Германия).
Летом 1958 года в Германии состоялось открытие мемориала второй мировой войны «Бухенвальд». Сообщение по радио, о том, что на деньги, собранные жителями ГДР, на территории бывшего лагеря смерти возведена башня, увенчанная колоколом, набат которого должен напоминать людям о жертвах фашизма и войны, и дало толчок к написанию стихотворения. Как вспоминает вдова поэта, уже через два часа после этого сообщения по радио Александр Владимирович прочитал ей:
«Сотни тысяч заживо сожжённых
Строятся, строятся в шеренгу к ряду ряд...»

Соболев отнес эти стихи в «Правду». По наивности он полагал, что в центральной партийной газете к ним отнесутся с заинтересованностью, особенно если учесть, что война окончилась не так давно, что автор -фронтовик, инвалид войны. Однако в «Правде» стихи не просто вернули безо всяких объяснений, они были все перечеркнуты.
Тогда Соболев понес их в газету «Труд». В «Труде» они понравились, и в сентябре 1958 года «Бухенвальдский набат» был напечатан и автор послал стихи композитору Вано Мурадели.
Уже через два дня Вано Ильич позвонил по телефону и сказал: «Пишу музыку и плачу... Какие стихи!»
С только что написанной песней Мурадели пошел на радио. Но... там песня была встречена холодно, если не сказать хуже. Художественный совет Всесоюзного радио «мягко упрекнул» уважаемого Вано Ильича за нетребовательность к тексту, а один очень известный в то время поэт-песенник сказал: «Это же не стихи, а мракобесие...»
Но, видимо, предначертанную свыше счастливую судьбу песни было не дано перечеркнуть никаким чиновникам. Как раз в то время шла подготовка к Всемирному фестивалю молодежи и студентов в Вене. В ЦК ВЛКСМ, куда А.Соболев пришел с «Бухенвальдским набатом», его оценили как подходящий по тематике и «спустили» песню «к исполнению» в художественную самодеятельность. В Вене она была впервые исполнена хором студентов Уральского университета и буквально покорила всех. Это был триумф. Её тут же перевели практически на все языки, и участники фестиваля разнесли ее по миру.
Однако на родине, в СССР, песня стала известна позднее, в 1959 году, когда прозвучала в документальном фильме по сценарию Роберта Рождественского «Весенний ветер над Веной». Теперь в СССР остановить её распространение было невозможно. Первым из известных исполнителей ее взял в свой репертуар Ансамбль песни и пляски Советской Армии под управлением Б.А. Александрова.
Ну, а сегодня она звучит снова и снова в исполнении многих солистов и хоров России, по прежнему напоминая нам о страшных последствиях фашизма.
Вольфганг Амадей Моцарт
Ave verum corpus
пер. с лат. "Радуйся, истинное Тело"
Завершение концерта
16.02.18
Аплодисменты... Аплодисменты...
Made on
Tilda